13-02-2011, 03:08 PM
Rade slazem se da u planovima cesto sve izgleda potpuno suprotno nego u stvarnosti ali za to nisu krivi ljudi koji su ih pisali vec oni koji su ih prepisivali i prevodili ili da se preciznije izrazim tumacili . Sto je neki plan vise prepisivan to je pomocu njega teze nesto naci a u pojedinim slucajevima i nemoguce jer promena i jednog slova moze da dovede do zakljucka da se plan odnosi na neko sasvim drugo mesto. Veliki problem su i mere i pravci koji su navedeni u ovim planovima. Na pr. ako pise da su pare zakopane pored kladenca 7 arsina od istok to moze da se tumaci da se nalaze oko 5 metara istocno od izvora ali najcesce znachi da su pare 5 metara nizvodno najcesce u vodi potocica koji izvor formira.Znaci hajduci su pod pojmom ,,ISTOK' podrazumevali mesto gde voda istice iz izvota a ne stranu sveta. Sa druge strane logicno je da se u zurbi pare ne zakopavaju vec se ostavljaju tako da niko ne moze da primeti gde su. Ako si pored izvora cup ces najlakse sakriti ako u mekom koritu potoka ili samog izvora iskopas rupu i u nju sakrijes svoje dragocenosti .Preko njih obavezno moras da postavis neki kamen da voda ne bi otkrila cup i za par sekundi cim se voda izbistri niko vise ne moze ni da predpostavi da si ti tu nesto zakopao. Ima tu jos mnogo ,,trikova " za pravilno tumacenje planova . Sto se mene licno tice ja se ne drzim onoga sto u planu pise kao pijan plota jer sam svestan njihove nesavrsenosti.Medjutim kad nesto otkrijes vodeci se opisima iz nekog plana shvatis da je u planu sve napisano kako treba a za to sto si ti lutao i sto si mislio da se nesto ne uklapa kriva je tvoja masta jer covek dok cita plan cesto u glavi stvori pogresnu sliku pa se na terenu ne rukovodi onim sto je napisano vec onim kako on misli da je napisano.